Friday, October 23, 2009

Conversando com Thom Yorke 2


Something for the rag and bone man. solidariedade voluntária, isso aí. "Over my dead body". não, você é livre pra ajudar o outro. Something big is gonna happen. sim, uma boa ação. "Over my dead body". não seja dramático. Someone's son or someone's daughter. tanto faz. "Over my dead body". ninguém vai matar ninguém, por favor. This is how I end up getting sucked in. liberdade e responsabilidade. "Over my dead body". se acalme, cidadão. I'm gonna go to sleep. esse horário de verão roubou uma hora do meu sono. Let this wash all over me. what? We don't wanna wake monster taking over. o thom yorke é o hulk? "Tiptoe round tie him down". não parece. We don't want the loonies taking over. os goonies são maneiros. "Tiptoe round tie them down". liberdade ainda que à tardinha. May pretty horses. tipo um garanhão? Come to you. ih... As you sleep. papo estranho. I'm gonna go to sleep. não quero nenhum cavalo atrás de mim não. Let this wash. já viu o tamanho do bicho? All over me. nem pensar.

No comments: